We don’t just translate words – we bridge worlds. Meet the team behind KMM-Tłumaczenia
Most translation agencies are large, faceless corporations. We’re different. We are Magda Dziadosz and Krzysztof Stasiak—a dedicated team of two who have been working side-by-side in Warsaw since 1993.
When you work with us, you aren’t just getting a file; you’re getting 30 years of shared expertise, two sets of expert eyes on every sentence, and a partnership built on trust.
The “Power of Two” Advantage
Why choose a duo over a solo freelancer or a giant agency?
- The Cross-Check: Every document is translated by one of us and meticulously reviewed by the other. It’s our “four-eyes” principle that eliminates errors and ensures your message never gets lost in translation.
- Native Roots, Global Perspective: Polish is our soul, but English is our second home. Krzysztof also brings a native-level fluency in French, giving us a unique multi-cultural edge.
- Specialized, Not Generalized: From the intricacies of Oil & Gas manuals to the complex legalities of EU documentation, we dive deep into the technical weeds so you don’t have to.
Our Credentials (The “Serious” Stuff)
We’re proud graduates of Warsaw University and active members of the T&I industry. Magda also holds the prestigious Diploma in Translation from the British Institute of Linguists.
Why Our Clients Stay With Us
We take confidentiality as seriously as our grammar. Whether you represent a government body, a multinational corporation, or a boutique law firm, your data is protected by rigorous physical and digital safeguards.
We’re culture-sensitive, deadline-driven, and – most importantly – human. We know the difference between “getting it done” and “getting it right.”
Looking for expert Polish translators & interpreters in Warsaw ?
📩 Get a Quote Today! or Connect on LinkedIn
And when we aren’t decoding technical manuals, you’ll find us exploring the natural beauty of Poland—ask us about the best places for birdwatching!
